Στο «Hulu» Σογκούν », το κοινό μεταφέρεται σε μια ασταθή περίοδο της ιαπωνικής ιστορίας, όπου το πολιτικό σκηνικό τίθεται για σύγκρουση, η οποία επιδεινώνεται μετά την άφιξη ενός Άγγλου ναύτη. Η σύγκρουση διαφορετικών πολιτισμών ανοίγει νέες πόρτες που προσφέρουν ευκαιρίες αλλά και κινδύνους, και μόνο κάποιος που γνωρίζει τις γλώσσες των διαφορετικών ανθρώπων μπορεί να δημιουργήσει μια γέφυρα για να διευκολύνει τα πράγματα. Η Lady Mariko Toda ξεκινά ως αυτό το πρόσωπο, αλλά σύντομα εξελίσσεται σε κάτι πολύ περισσότερο. Με τους παραλληλισμούς που έχει το «Shogun» με πρόσωπα και γεγονότα της πραγματικής ζωής, γίνεται κανείς περίεργος για την πραγματική γυναίκα που ενέπνευσε τον χαρακτήρα της Mariko. SPOILERS ΜΠΡΟΣΤΑ
Ο χαρακτήρας της Lady Mariko Toda στο «Shogun» βασίζεται στον Hosokawa Garasha/Garcia, ο οποίος ανήκε σε μια αριστοκρατική οικογένεια κατά την περίοδο Sengoku. Το όνομά της ήταν Akechi Tama, αλλά είναι περισσότερο γνωστή ως Garcia, το όνομα που έλαβε κατά τη διάρκεια του καθολικού βαπτίσματος της.
Η ιστορία της Mariko στο «Shogun» προέρχεται από την ιστορία του Garcia, ο οποίος παντρεύτηκε έναν σαμουράι που ονομαζόταν Hosokawa Tadaoki όταν ήταν δεκαέξι ετών. Ο πατέρας της, Akechi Mitsuhide, ήταν γνωστός για την προδοσία του στο daimyō του, Oda Nobunaga, η οποία μετέτρεψε τον Garcia σε έναν απόκληρο. Λόγω των πράξεων του πατέρα της, την έστειλαν να ζήσει μόνη σε ένα μικρό χωριό, αλλά τελικά την έφεραν πίσω στην Οσάκα. Μέσω της υπηρέτριάς της ο Γκαρσία μυήθηκε στον καθολικισμό. Εκείνη την εποχή, η μεταστροφή στον Χριστιανισμό δεν ήταν ακριβώς δημοφιλής στο βασίλειο και χαρακτηρίστηκε ακόμη και τιμωρούμενη από τον Toyotomi Hideyoshi. Παρόλα αυτά, η Γκαρσία έλαβε το βάπτισμά της, αν και κρυφά, και προσηλυτίστηκε στην Καθολική πίστη.
Όπως και ο Mariko στο «Shogun», ο Garcia μιλούσε άπταιστα πορτογαλικά και λατινικά. Ωστόσο, σε αντίθεση με το σόου, οι υπηρεσίες της δεν χρησιμοποιήθηκαν από τον μελλοντικό σογκούν Tokugawa Ieyasu (η έμπνευση για Λόρδος Yoshii Toranaga ), και ποτέ δεν διασταυρώθηκε με τον William Adams, ο οποίος αποτελεί πηγή έμπνευσης για τον χαρακτήρα του Τζον Μπλάκθορν στη σειρά. Στην πραγματικότητα, εκτός από την ιστορία του Γκαρσία, σχεδόν τα πάντα για τη Μαρίκο είναι εντελώς φανταστικά. Δεν άφησε ποτέ την Οζάκα και πέθανε προτού είχε την ευκαιρία να διασταυρωθεί με τον Άνταμς.
Η Hosokawa Garcia πέθανε το 1600 όταν ήταν 37 ετών. Αν και μπορεί να μην είχε άμεση σχέση με τον Ieyasu ως μεταφραστή του, ο θάνατός της είχε αντίκτυπο στον τρόπο που τελικά εξελίχθηκαν τα πράγματα για αυτόν. Το κενό εξουσίας στον απόηχο του θανάτου του Hideyoshi δημιούργησε ένα πολύ δύσκολο περιβάλλον στην Οσάκα. Ieyasu και Ishida Mitsunari (που είναι η έμπνευση για Ishido Kazunari ) ήταν οι πιο ισχυροί από όλους τους αντιβασιλείς. Ο ανταγωνισμός μεταξύ τους οδήγησε σε πολλές συγκρούσεις στην περιοχή.
Κατά την απουσία του Ieyasu από την Οσάκα, ο Ishido επιτέθηκε στο κάστρο που στέγαζε τις οικογένειες των στρατηγών του βασιλιά. Ήθελε να τους χρησιμοποιήσει ως μοχλό για να πάρει τους στρατηγούς με το μέρος του και να τον βοηθήσει να κερδίσει τον τρόπο που θα τον έκανε κυρίαρχο της χώρας. Ωστόσο, όταν οι οικογένειες ένιωσαν ότι απειλούνται, κατέφυγαν στην αυτοκτονία. Η Γκαρσία δεν μπορούσε να το κάνει επειδή η αυτοκτονία θεωρούνταν αμαρτία στη θρησκεία της. Ωστόσο, σύμφωνα με ορισμένες μαρτυρίες, ζήτησε από τον υπηρέτη της να τη σκοτώσει.
Σύμφωνα με άλλες εκδοχές της ιστορίας, ήταν ο σύζυγός της που είχε διατάξει τους υπηρέτες να τη σκοτώσουν αν διακυβευόταν η τιμή της. Αν και η Ishido δεν σκότωσε τον ίδιο τον Garcia, ο θάνατός της προκάλεσε κυματισμό στην καθολική κοινότητα, που ήταν σύμμαχοί του, και αργότερα έγινε ένας από τους λόγους για τους οποίους απομάκρυναν την υποστήριξή τους από αυτόν, οδηγώντας στη νίκη του Ieyasu στον επερχόμενο πόλεμο. Λόγω του πρόωρου θανάτου της, η Γκαρσία δεν κατάφερε να παίξει μεγαλύτερο ρόλο στην ιστορία. Ωστόσο, στο «Shogun», η ιστορία της διευρύνεται και τοποθετείται σε μια θέση που της δίνει περισσότερη δύναμη από αυτή που φαίνεται στην επιφάνεια.